COMPAGNIE ASSOCIATE
Il “teatri Viârt” e’ un gruppo di teatro amatoriale che recita in lingua friulana/italiana. Si costituisce nel 2008 a Muzzana del Turgnano (Udine), cittadina di della Bassa friulana. La compagnia teatrale è composta da: Sara Bianco (presidente) - Guido Sedran (vice presidente), Antonella Castellani (segretario). Consiglieri: Lorena Bassi, Gianfranco Capelli, Stefano Del Piccolo, Marina Franceschetti, Marina Piasentier, Maria Sguazzin, Ives Sicuro.
Questo gruppo inizia come laboratorio libero nel 2006 presentando un lavoro in lingua friuliana/italiana, presso la biblioteca comunale di Muzzana del Turgnano: Katzelmacher di R.W. Fassbinder. Primo testo originale della precoce e frenetica produzione drammaturgica di Rainer Werner Fassbinder, Katzelmacher  (termine spregiativo con cui in Germania venivano chiamati gli emigranti, inizialmente veneti e friulani, poi anche turchi e greci, dove il titolo può essere letto con il doppio significato di "riproduttore di gattini", con allusione all'intensa prolificità degli emigrati, e di "fabbricante di cazze", gli utensili in legno e in rame che gli emigrati esportavano, per venderli all'estero) racconta il difficile rapporto, che si fa man mano aperta ostilità, fra una comunità di lavoratori tedeschi e un giovane emigrante (per Fassbinder greco). L'arrivo dello straniero mette in crisi profondamente, apparentemente senza alcun motivo, i rapporti esistenti, scatenando reazioni prima di intolleranza poi di violenza.
Regia di di Giorgio Monte e Manuel Buttus. Nel giugno 2007 sempre come laboratorio libero presenta, presso il teatrino del circolo ricreativo di Muzzana del Turgnano il progetto: Femps e Omines un film per il teatro, il titolo è l’anagramma voluto di “femines e omps” in quanto vengono scambianti i ruoli: le attrici interpretano, in lingua friulana/italiana, i ruoli maschili mentre gli attori interpretano i ruoli femminili e racconta la difficile e comica convivenza di due individui completamente diversi di carattere e con tutte le problematiche della vita a due. Drammaturgia e regia di: Giorgio Monte e Manuel Buttus. Oggi, 2010, come compagnia teatrale amatoriale “teatri Viârt”, presentiamo , nei vari teatri che ci vorranno ospitare il lavoro: O Tempora... O Mores... O Biondes… O Stries! scritto e diretto da Giorgio Monte. Questo progetto, recitato in lingua friulana/italiana, racconta in chiave comica la complessità dei rapporti uomo-donna recitato da un uomo (il marito) e da sei donne che rappresentano la moglie in tutte le sue sfaccettature: donna-bambina, moglie, madre, emancipata, bionda mora o strega.
GRUPPO TEATRALE "TEATRI VIÂRT"
SPETTACOLI IN CARTELLONE
responsabile Ives Sicuro
sede Muzzana del Turgnano
sito internet  
email ives.sicuro@sinergiespa.com
Associazione Teatrale Friulana
autore Giorgio Monte
regia Giorgio Monte
anno 2010
genere commedia
lingua italiano-friulano
durata (min.)  
musiche  
diritti SIAE  
attori 7
tecnici  
dimensioni palco (largh. x prof. x alt.)  
carico luci (Kw)  
inizio montaggio prima dello spettacolo (min.)  
durata montaggio (min.)  
durata smontaggio (min.)  
O TEMPORE..O BIONDES..O MORES..O STRIES!
Commedia con atto unico, in lingua friulana/italiana che racconta, in chiave comica, la complessità dei rapporti uomo-donna.
Sei attrici rappresentano una moglie in tutta la sua complessità dell’essere donna e un attore rappresenta il marito - l’uomo con tutti i suoi pregi e difetti.
“Quando le donne avevano la coda”; un rogo; “le streghe al rogo”
La strega ed il rogo rappresentano ciò che l’uomo ha inventato per tenere a bada l’intelligenza della donna e schiavizzarla.
La trama continua raccontando l’indifferenza e l’abitudine dell’uomo per la moglie, e la noia della donna nei del marito.
Inizia la vita di tutti giorni:
Lui … va e torna a casa dal lavoro,
Lei … accudisce il marito…, la casa ….
Lui … pretende da lei la massima mansuetudine…
Lei… si ribella accusandolo di essere uno sfaticato, incoerente, imbranato etc
Lui … rimpiange e rammenta i tempi passati quando tutto era bello, la mamma, le ragazze, la fidanzata (che non era ancora la strega che si ritrova in casa).
Lei … si vendica per le sue pochezze, spendendo i soldi
Lui … si traveste da prete per strapparle le confessioni
Lei … si sente tradita, fugge di casa, prende il treno
Lui … la rincorre e la riporta a casa
Lei … vuole che le cose cambino
Lui … non capisce
Lei … si fa bella per lui
Lui … è sempre uguale
Lei … prova con una pozione magica
Lui … purtroppo è sempre uguale
Alla fine … lei si arrende e, lo tiene così com’è con tutti i suoi pregi (pochi ) e tutti i suoi difetti (tanti)
Il tutto accompagnato da battute comiche e da musiche in primo piano e sottofondo.
O tempore..o biondes..o mores..o stries!
O tempore..o biondes..o mores..o stries!